Jestřábův zástupce Jumbo si psal deník ve starořečtině
Chceš přispívat na eStopu a sám/sama psát další články?
Nejprve se zaregistruj a pak nás kontaktuj buď v zóně iKlubovna, nebo e-mailem!
Vyberte atribut, podle kterého se bude vyhledávat:
ID Kategorie Titulek Úvod Text Tags Obrázek 1 Obrázek 2 Autor Datum vložení Datum publikování Zveřejnit Soukromý článek? Počet zobrazeníBadatelé získali nový pramen o ilegální činnosti skautů během protektorátu. Jde o jedenáct deníků, které si psal Jestřábův zástupce v oddíle Jarmil Burghauser přezdívaný Jumbo. Pro odborníky na klasickou řečtinu to ale znamenalo práci na osm měsíců. Všechny deníky totiž byly ve starořečtině.
Jarmil Burghauser – Jumbo členem Dvojky od roku 1935, o čtyři roky později se stal Jestřábovým zástupcem a ve službě Dvojce vytrval do roku 1946. Významně přispěl především k rozvoji kultury v oddíle, neb sám byl profesí skladatel a dirgent. Skautingu sloužil i ve funkci starosty Junáka a vůdce Svojsíkova oddílu.
Jedenáct deníků Jumba je unikátních nejenom jako primární historický pramen pro dějiny skautingu nebo muzikologie – jedinečné jsou i tím, že v nich Jumbo aktivně používal dávno mrtvou starořečtinu.
Skauti jeho válečné zápisky archivují už roky. Až nyní si je ale díky odborníkům z Ústavu řeckých a latinských studií mohli konečně i prostudovat. Jumbo v nich například vzpomíná, jak museli ve 40. letech opustit tábor.
Jumbův osobní fond, který se nachází v Ústředním archivu Skautského institutu, obsahuje z většiny materiály dokumentující jeho skautskou činnost ve 30. a 40. letech 20. století. Patrně nejzajímavějšími dokumenty ve fondu jsou jeho deníky zachycující zejména léta 2. světové války, z velké části psané ve starořečtině. Proč se uchýlil právě k tomuto obtížnému mrtvému jazyku, kterým se od konce antiky už nikde aktivně nehovoří, není dost zřejmé – mohlo jít o metodu, jak se v řečtině procvičit i po dokončení klasického gymnázia, ale také o zabezpečení před tím, aby deníky nebyly snadno čitelné pro jeho okolí.
ČT o Jumbových denících ve strořečtině přinesla několik reportáží - tou asi poslední byla reportáž Překlad skautských deníků z období protektorátu v pořadu Věda 24, ale nejvíce informací se k tématu dozvíte v článku Skautského institutu JARMIL BURGHAUSER A JEHO DENÍKY VE STAROŘEČTINĚ, kde jsou i ukázky z deníků v češtině. Tam naleznete mnohé oddílové reálie a fotografie, které přiblíží Jestřábuv oddíl Dvojku.